תקנון

1. כמות הטקסט המינימלית לחישוב הינה 250 מילים. במידה ויוזן טקסט קצר יותר החישוב ייעשה לפי הכמות המינימלית כאמור.

2. אין אנו מתחייבים לקבל כל הזמנה- הכל בכפוף לזמינות של המתרגמים.

3. אין אנו מתחייבים להצעת המחיר במקרה בו כמות המילים שהוזנה במחשבון אינה מדויקת.

4. דחיפות – במידה ובחרתם בדחיפות בדרג בינוני/גבוה נא לציין בהערות גם את שעת התרגום הרצויה. במידה ולא נקבל עדכון כזה מראש- לא נוכל להתחשב בו.

5. התאמה אישית – במידה וקיימים מאפיינים מיוחדים בתרגום נא לציין זאת בהערות לתרגום. במידה ולא נקבל עדכון כזה מראש- לא נוכל להתחשב בו.

6. איננו מבצעים עריכה לשונית/מקצועית.

7. עיצוב ייחודי עלול לקחת זמן – יש לקחת זאת בחשבון בעת שליחת תרגום.

8. אופי קבלת התרגום – ככלל התרגום יתקבל באימייל של הלקוח, במידה ואתם מעוניינים לקבל את התרגום גם בצורת PDF או בהדפסה נא לציין זאת בהערות לתרגום.

9. תרגום מצגת – תרגום רגיל יכלול רק תרגום של מלל (ללא שיבוץ למקומות הרלבנטיים במצגת). במידה ומעוניינים בשיבוץ כאמור יש לסמן את התוספת: "עריכה ועימוד".

10. תרגום אתר אינטרנט – נא להעביר את המלל של האתר בצורת קובץ וורד. במידה ומעוניינים שאנו נוריד את המלל מהאתר יש לסמן את התוספת: "עריכה ועימוד". במידה ומבוצעת עריכה כאמור, אנא שלחו לנו גם את מפת האתר כדי לקשר את הכותרות של שפת המקור לשפת יעד.

שאלות? התקשרו 074-702-2342
או מלאו פרטים ונחזור אליכם:

דילוג לתוכן